'A Mamma è n'ata cosa: 'o cereviello,
ll'asse d'a casa, 'o sciato, ll'armunia;
è chella ca cumanna 'a cumpagnia:
sta 'ncapa ò capo 'e casa, è nu cappiello.
Attuorno tene sempe nu ruciello,
abbada a mille cose, fa 'a Maria;
e si nun sbatte pè na malatia,
va ascianno sempe ll'ago cu 'o rucchiello.
A chi nu punto, a chi na cera storta,
a chi nu vaso, a chi n'avvertimento.
E se capisce 'a mamma quanno è morta,
quanno nun ce sta cchiù sta scucciantona:
ca pare ca t'accide ogne mumento
e, doppo nu minuto, te perdona.
Raffaele Viviani
(traduzione)
La mamma è un’altra cosa, è il cervello,
l’asse di casa, il respiro, l’armonia,
è quella che comanda la compagnia,
sta sopra il capo di casa, è un cappello.
Intorno ci ha sempre un capannello,
bada a mille cose, fa la Maria,
e se non si ferma per una malattia,
cerca sempre il suo ago e rocchetto.
A chi un punto, a chi una faccia storta,
a chi un bacio, a chi un avvertimento.
E si capisce la mamma quando è morta,
quando non c’è più questa scocciantona:
che pare ti uccida ogni momento e,
dopo un minuto ti perdona.